Шпагин Михаил Васильевич
Преподаватель итальянского языка
Давний поклонник итальянского кино. Его мечта — разговаривать на уроках диалогами из фильмов Феллини. Не все студенты соглашаются: некоторым больше нравится Бертолуччи.
Петров Дмитрий
Полиглот, преподаватель
Сколько языков может знать человек? По крайней мере, столько, сколько людей вы знаете. Если вы наблюдательны и гибки в своем восприятии, вы сумеете понять язык каждого, кто вам повстречался, и стать понятным ему, не отступаясь от своего языка.
Губарева Елена Дмитриевна
Заведующая отделением немецкого языка
Еще со студенческой скамьи заинтересовалась коммуникативной методикой и спорила о ее применении со своими педагогами. Теперь доказательство правоты Елены Дмитриевны — абитуриенты, успешно поступающие в родной ВУЗ.
Зеленина Ольга
Преподаватель английского языка
Считает, что даже самые серьезные и взрослые люди в душе остаются немного детьми. Поэтому свои занятия проводит в игровой, «незанудной» форме. Судя по успешным результатам, ее теория о взрослых детях верна.
Якушев Георгий Геннадьевич
Преподаватель английского языка
Увлекся английским языком еще подростком, благодаря любви к музыке The Beatles. Мечтал познакомиться с «битлами» и частично исполнил свою мечту на концерте Пола Маккартни.
Весь коллектив
Взрослым Школьникам Преподавателям Корпоративным клиентам

 

Интенсивно-коммуникативная методика

«Интенсив» — это современный образовательный центр, имеющий 22-летний опыт и традиции эффективного ускоренного обучения иностранным языкам, работающий по своей собственной уникальной технологии преподавания иностранных языков — интенсивно-коммуникативной методике. Суть методики можно определить как «обучение в условиях реального общения».

Что это означает?

  • Ежедневные насыщенные занятия;
  • Комплексность обучения;
  • Ориентация на реальное общение;
  • Обучение механизмам порождения неподготовленной устной речи;
  • Отказ от русского языка при обучении — общение только на иностранном языке;
  • Практичность, функциональность, увлекательность;
  • Новизна используемых учебных материалов;
  • Групповая динамика занятий.

Как конкретно это происходит при обучении?

  • Вы занимаетесь ежедневно в группе в течение 5 недель: 5 раз в неделю по 4 ак.ч., осваивая программу каждого уровня за 100 ак. часов;
  • На занятиях осуществляется комплексный подход к обучению: одновременное развитие всех аспектов владения иностранным языком (говорения, аудирования, чтения, письма);
  • Начиная с самого первого занятия, всё общение в группе ведётся на иностранном языке — русский язык не используется вообще;
  • Вместо изучения лексических тем и прочей теории вы решаете коммуникативные задачи (попросить, согласиться, отказаться, спросить дорогу, извиниться, запросить информацию, сообщить данные о себе, выразить свое мнение, описать предметы и лица…);
  • Вместо надуманных сценок в изображении разных персонажей, Вы участвуете в реальных ситуациях ведения занятия, то есть, обучаясь в группе, взаимодействуете друг с другом, от простых выражений необходимых потребностей (просьбы помочь, повторить, объяснить) до языка общения, обмена. Учебная группа существует в своем микроклимате реального коммуникативного контекста, где иностранный язык — единственное средство коммуникации в группе;
  • Вы говорите и слышите только живой иностранный язык, изучаете только современные реалии стран-носителей языка;
  • Вы действуете в рамках своих целей, реализуя свои конкретные намерения. В коммуникативных заданиях говорите о себе и своем окружении;
  • Вы работаете с материалами современных реалий страны изучаемого языка, используя рекламные тексты, формуляры, карты, справочные гиды, расписание поездов и самолетов, меню ресторанов и кафе, счета гостиниц, ценники магазинов, тексты сайтов, адресов, объявлений;
  • Вместо сухой теории (рассказов о языке и заучивания грамматических правил), вы реально участвуете в процессе общения на иностранном языке;

Наши образовательные программы разработаны в полном соответствии с документом Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» — CEFR («Common European Framework of Reference: Learning, Teaching, Assessment»).

Почему мы выбрали CEFR — европейские стандарты за основу наших программ?

Потому что этот документ в понятной форме определяет, чем необходимо овладеть изучающему язык, чтобы использовать его в целях общения, а также какие знания и умения необходимо освоить, чтобы коммуникация была успешной.

Устанавливая единые критерии оценки, CEFR служит основой для взаимного признания языковых квалификаций в рамках Европы. Это заметно упрощает образовательную и трудовую миграцию населения.

В системе CEFR знания и умения учащихся подразделяются на три крупных категории, которые далее делятся на шесть уровней:

  • A Элементарное владение
  • A1 Уровень выживания
  • A2 Предпороговый уровень
  • B Самостоятельное владение
  • B1 Пороговый уровень
  • B2 Продвинутый уровень
  • C Свободное владение
  • C1 Уровень профессионального владения
  • C2 Уровень владения в совершенстве

Использование общеевропейской системы уровней владения языком не ограничивает возможности нашего центра по разработке и внедрению своих методик обучения. Однако использование стандартных категорий при описании собственных программ способствует обеспечению прозрачности курсов, а разработка объективных критериев оценки уровня владения языком обеспечивает признание квалификационных характеристик, полученных нашими слушателями по окончании программ обучения того или иного уровня.