Торопитесь! Зав.отд. итальянского языка Соколов А.Е. открывает группы итальянского языка для начинающих!
подробнее
|

Ieri e caduta la prima neve, ma oggi e una bella giornata piena di sole. Maria e Barbara hanno deciso di andare al parco. Hanno fatto una bella passeggiata, hanno ammirato questo e quello. Barbara ha fatto alcune foto, poi si sono fermate vicino alla serra.
Ad un tratto Barbara ha visto uno scoiattolo.Si e mossa e lo scoiattolo si e spaventato ed e fuggito.
Guarda quello scoiattolo! E salito sulla cima di quell'albero!
Maria ha tirato fuori dalla borsetta alcune noccioline.Lo scoiattolo e sceso rapidamente dall'albero, si e avvicinato alle ragazze, ha preso una nocciolina ed e risalito sull'albero. Un altro scoiattolo e uscito allora da dietro un cespuglio, si e avvicinato piano piano, ha preso una nocciolina, ma non si e allontanato di molto. Ha rosicchiato svelto svelto e poi si e avvicinato di nuovo. La scenetta si e ripetuta piu volte. Gli scoiattoli sono tornati uno alla volta. Infine le noccioline sono finite.Uno degli scoiattoli, probabilmente molto curioso, ha messo allora il musino dentro la borsa di Maria e ci ha trovato un'altra nocciolina. Allora soltanto e scappato via. Le ragazze si sono messe a ridere. Hanno riso a lungo. Poi si sono avviate verso l'uscita del parco.
|
1. Lo scoiattolo = Белка
2. Curioso = Любопытный
3. Ammirare = Любоваться
4. Questo e quello = Тот и другой
5. Fermarsi = Останавливаться
6. La serra = Оранжерея; Теплица
7. Ad un tratto = Вдруг, Внезапно
8. Muoversi = Двигаться
9. Spaventarsi = Пугаться
10. Fuggire = Убегать
11. La cima = Вершина, Верхушка, Макушка
12. Tirare fuori da = Вынимать, Вытаскивать
13. La nocciolina = Орешек
14. Rapidamente = Быстро
15. Risalire = Вновь подниматься
16. Da dietro un cespuglio = Из-за куста
|
17. Il cespuglio = Кустарник
18. Avvicinarsi = Приближаться; Придвигаться; Подходить близко
19. Allontanarsi = Удаляться, Отдаляться
20. Rosicchiare = Грызть
21. Svelto = Быстро, Проворно
22. La scenetta = Весёлая, забавная сценка
23. Ripetersi = Повторяться
24. Piu volte = Неоднократно, Несколько раз
25. Uno alla volta = По одному
26. Probabilmente = Вероятно
27. Il musino = Мордочка, Мордашка
28. Mettersi a fare q.c. = Начать делать что-либо; Приняться за что-либо
29. Scappare via = Убегать, удирать
30. Avviarsi = Отправляться в путь
|
AVVICINARSI a q.c. (da q.d.) ПРИБЛИЖАТЬСЯ,
ПОДХОДИТЬ БЛИЗКО к чему-то (к кому-то)
Lo scoiattolo si e avvicinato
|
Mi avvicino a q.c.
Ti avvicini
Si avvicina
Ci avviciniamo
Vi avvicinate
Si avvicinano
|
Mi sono avvicinato
Ti sei avvicinato
Si e avvicinato
Ci siamo avvicinati
Vi siete avvicinati
Si sono avvicinati
|
|
ALLONTANARSI da q.c. (da q.d.) УДАЛЯТЬСЯ,
ОТДАЛЯТЬСЯ от чего-то (от кого-то)
Lo scoiattolo si e allontanato
|
Mi allontano da q.c.
Ti allontani
Si allontana
Ci allontaniamo
Vi allontanate
Si allontanano
|
Mi sono allontanato
Ti sei allontanato
Si e allontanato
Ci siamo allontanati
Vi siete allontanati
Si sono allontanati
|
|
|
MUOVERSI = ДВИГАТЬСЯ, ПРИХОДИТЬ В ДВИЖЕНИЕ
Non si muove foglia = Листок не шелохнётся
Muoversi in direzione opposta = Двигаться в противоположном направлении
Muoversi all'attacco = Двинуться в атаку
Eppur si muove! = А всё-таки она вертится! (восклицание Галилея)
Non si muove foglia che Dio non voglia! = На всё воля Божия!
|
|
|
Mi muovo
Ti muovi
Si muove
Ci moviamo
Vi movete
Si muovono
Mi sono mosso
Ti sei mosso
Si e mosso
Ci siamo mossi
Vi siete mossi
Si sono mossi
|
|
Вчера выпал первый снег, но сегодня прекрасный солнечный денёк. Мария и Барбара решили пойти в парк. Они прогулялись, полюбовались всем (questo e quello). Барбара сделала несколько фотографий, потом они остановились возле оранжереи. Вдруг Барбара увидела белку. Она пошевельнулась и белка испугалась и убежала.

Взгляни на ту белку! Она забралась (salire) на макушку дерева! Мария вынула (tirare fuori) из сумочки несколько орешков. Белка быстро спустилась (scendere) с дерева, приблизилась (avvicinarsi) к девушкам, схватила (prendere) орешек и снова забралась на дерево. Другая белка вышла из-за куста, приблизилась (avvicinarsi) тихо тихо, схватила орешек, но далеко не отбежала. Разгрызла быстро быстро и потом приблизилась снова. Сценка повторялась многократно. Белки возвращались одна за другой (uno alla volta). Наконец орешки закончились. Одна из белок, вероятно, очень любопытная, тогда засунула мордочку в сумку Марии и там нашла ещё один орешек. Лишь после этого (allora soltanto) она убежала (scappato via). Девушки начали смеяться. Они долго смеялись. Потом они направились к выходу парка.
|